Page 68 - huace
P. 68
NATIONAL GALLERY
SINGAPORE
新加坡国家美术馆
新加坡国家美术馆位于新加坡市中心,开放 National Gallery Singapore is located in the downtown core of
于 2015 年 11 月 24 日。美术馆由两座国家历史 Singapore. Opening on 24 November 2015, the Gallery consists of
two national monuments, the former Supreme Court Building, and
建筑 --- 前最高法院大楼和市政厅构成,总建筑
City Hall, and has a combined floor area of 64,000 square metres,
面积达 64000 平方米。它拥有 8000 多件艺术品 , which will make it the largest visual arts venue and largest museum
是世界最大的关于新加坡和东南亚艺术的公众收 in Singapore when it opens. It oversees the world's largest public
collection of Singaporean and Southeast Asian art, consisting of over
藏中心。
8,000 artworks.
收藏近现代艺术品的新加坡国家美术馆专注
于展示自 19 世纪以来新加坡和东南亚艺术。通 Consisting of modern and contemporary art, National Gallery Singapore
过藏品的陈列,美术馆将充分展示新加坡的发展 focuses on the display of Singaporean and Southeast Asian art from
the 19th century to present day. Through its collection, the Gallery
历程与地区文化,讲述社会、经济与政治历史。
will present the development of Singaporean and regional cultures –
2014 年 12 月,凭借与 Gallagher USA 新加 telling the story of their social, economic and political histories.
坡办事处的良好合作伙伴关系,我们,与 Trika,
赋予向美术馆提供高规格、定制化的博物馆展柜 In December 2014, in partnership with Gallagher USA's Singapore
office, We and Trika were given the task of delivering high-
的重任。
specification and customized museum showcases for all the galleries.
为满足美术馆的特别要求,我们精心地设计
和制作了所需展柜。比如其中一件长达近 5 米的 Showcases were painstakingly designed and crafted to suit specific
galleries. For example, an almost 5m long Mapcase, consisting of
特制展柜,由四个单独的展柜构成,使用了近 2.5
four separate showcases, was created within a 2.5 ton metal casing.
吨金属制成。所有的功能设备,包括光纤照明系 Various compartments for concealing the functional equipment such as
统、半自动缓闭装置、被动吸入式通风设施、电 fibre optic lighting systems, semi-automatic soft-closing mechanisms,
动开启开关甚至一块桌面触控显示屏幕都通过多 passive Artsorb ventilators, electronic controls for opening and even a
table-top touch-screen were incorporated into this multi-tier assembly.
个隐藏工位安装在了这个多层组合柜中。
所有展柜采用 45°粘接的低反射玻璃,全 Anti-reflective glass was assembled and bonded at site with fully mitred
部在现场粘接。 joints.
我们在新加坡国家美术馆的展柜中创新性地
Many design firsts made their way into these showcases for National
使用了多项全新设计。设计团队甚至必须为用来
Gallery Singapore: fully flush baseboards to case profile frames; self-
放置展柜的桌子(具有历史意义的桌子,同样也 closing safety elements for large, heavy-duty drawers, and the team
是馆藏文物)设计无接触式的光纤照明系统。 even had to design fibre-optic lighting for the table-top cases without
touching any part of the antique tables.
为满足最高标准的气密要求,所有展柜都在
To achieve the highest level of air-tightness required, all cases were
现场接受了严格的测试。为评估安装质量和密闭 tested on-site for their desired work quality. In order to gauge the
水平,来自新加坡遗产保护中心(HCC)的一整 built-quality and air-tightness levels, the entire team from Singapore's
支团队引入和使用了在展柜内观察和监测相对湿 Heritage Conservation Centre (HCC) introduced test kits for the
observation and monitoring of RH (Relative Humidity) as well as lab-
度和满足实验室标准取样(ODDY 测试)的测量
specified coupons (ODDY Tests) within cases.
仪器。
由于部分藏品是来自于其他著名博物馆比如 As some of the key exhibits of the collection were loan items from
大英博物馆的借用品,我们的展柜同时必须具备 eminent museums such The British Museum, cases had to pass
stringent parameters set by European benchmarks.
能通过欧洲标准的最严格参数。
63 64